Surat An-Nazi’at Dan Terjemahan

1 وَالنّٰزِعٰتِ غَرْقًاۙ
Terjemahan: Demi (malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan keras.

2 وَّالنّٰشِطٰتِ نَشْطًاۙ
Terjemahan: Demi (malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan lemah lembut.

3 وَّالسّٰبِحٰتِ سَبْحًاۙ
Terjemahan: Demi (malaikat) yang turun dari langit dengan cepat,

4 فَالسّٰبِقٰتِ سَبْقًاۙ
Terjemahan: dan (malaikat) yang mendahului dengan kencang,

5 فَالْمُدَبِّرٰتِ اَمْرًاۘ
Terjemahan: dan (malaikat) yang mengatur urusan (dunia).

6 يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُۙ
Terjemahan: (Sungguh, kamu akan dibangkitkan) pada hari ketika tiupan pertama mengguncangkan alam,

7 تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ۗ
Terjemahan: (tiupan pertama) itu diiringi oleh tiupan kedua.

8 قُلُوْبٌ يَّوْمَىِٕذٍ وَّاجِفَةٌۙ
Terjemahan: Hati manusia pada waktu itu merasa sangat takut,

9 اَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ ۘ
Terjemahan: pandangannya tunduk.

10 يَقُوْلُوْنَ ءَاِنَّا لَمَرْدُوْدُوْنَ فِى الْحَافِرَةِۗ
Terjemahan: (Orang-orang kafir) berkata, “Apakah kita benar-benar akan dikembalikan kepada kehidupan yang semula?

11 ءَاِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً ۗ
Terjemahan: Apakah (akan dibangkitkan juga) apabila kita telah menjadi tulang belulang yang hancur?”

12 قَالُوْا تِلْكَ اِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ۘ
Terjemahan: Mereka berkata, “Kalau demikian, itu adalah suatu pengembalian yang merugikan.”

13 فَاِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌۙ
Terjemahan: Maka pengembalian itu hanyalah dengan sekali tiupan saja.

14 فَاِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِۗ
Terjemahan: Maka seketika itu mereka hidup kembali di bumi (yang baru).

15 هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ مُوْسٰىۘ
Terjemahan: Sudahkah sampai kepadamu (Muhammad) kisah Musa?

16 اِذْ نَادٰىهُ رَبُّهٗ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًىۚ
Terjemahan: Ketika Tuhan memanggilnya (Musa) di lembah suci yaitu Lembah Tuwa;

17 اِذْهَبْ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰىۖ
Terjemahan: pergilah engkau kepada Fir‘aun! Sesungguhnya dia telah melampaui batas,

18 فَقُلْ هَلْ لَّكَ اِلٰٓى اَنْ تَزَكّٰىۙ
Terjemahan: Maka katakanlah (kepada Fir‘aun), “Adakah keinginanmu untuk membersihkan diri (dari kesesatan),

19 وَاَهْدِيَكَ اِلٰى رَبِّكَ فَتَخْشٰىۚ
Terjemahan: dan engkau akan kupimpin ke jalan Tuhanmu agar engkau takut kepada-Nya?”

20 فَاَرٰىهُ الْاٰيَةَ الْكُبْرٰىۖ
Terjemahan: Lalu (Musa) memperlihatkan kepadanya mukjizat yang besar.

21 فَكَذَّبَ وَعَصٰىۖ
Terjemahan: Tetapi dia (Fir‘aun) mendustakan dan mendurhakai.

22 ثُمَّ اَدْبَرَ يَسْعٰىۖ
Terjemahan: Kemudian dia berpaling seraya berusaha menantang (Musa).

23 فَحَشَرَ فَنَادٰىۖ
Terjemahan: Kemudian dia mengumpulkan (pembesar-pembesarnya) lalu berseru (memanggil kaumnya).

24 فَقَالَ اَنَا۠ رَبُّكُمُ الْاَعْلٰىۖ
Terjemahan: (Seraya) berkata, “Akulah tuhanmu yang paling tinggi.”

25 فَاَخَذَهُ اللّٰهُ نَكَالَ الْاٰخِرَةِ وَالْاُوْلٰىۗ
Terjemahan: Maka Allah menghukumnya dengan azab di akhirat dan siksaan di dunia.

26 اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَنْ يَّخْشٰى ۗ ࣖ
Terjemahan: Sungguh, pada yang demikian itu terdapat pelajaran bagi orang yang takut (kepada Allah).

27 ءَاَنْتُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمِ السَّمَاۤءُ ۚ بَنٰىهَاۗ
Terjemahan: Apakah penciptaan kamu yang lebih hebat ataukah langit yang telah dibangun-Nya?

28 رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوّٰىهَاۙ
Terjemahan: Dia telah meninggikan bangunannya lalu menyempurnakannya,

29 وَاَغْطَشَ لَيْلَهَا وَاَخْرَجَ ضُحٰىهَاۖ
Terjemahan: dan Dia menjadikan malamnya (gelap gulita), dan menjadikan siangnya (terang benderang).

30 وَالْاَرْضَ بَعْدَ ذٰلِكَ دَحٰىهَاۗ
Terjemahan: Dan setelah itu bumi Dia hamparkan.

31 اَخْرَجَ مِنْهَا مَاۤءَهَا وَمَرْعٰىهَاۖ
Terjemahan: Darinya Dia pancarkan mata air, dan (ditumbuhkan) tumbuh-tumbuhannya.

32 وَالْجِبَالَ اَرْسٰىهَاۙ
Terjemahan: Dan gunung-gunung Dia pancangkan dengan teguh.

33 مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْۗ
Terjemahan: (Semua itu) untuk kesenanganmu dan untuk hewan-hewan ternakmu.

34 فَاِذَا جَاۤءَتِ الطَّاۤمَّةُ الْكُبْرٰىۖ
Terjemahan: Maka apabila malapetaka besar (hari Kiamat) telah datang,

35 يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ مَا سَعٰىۙ
Terjemahan: yaitu pada hari (ketika) manusia teringat akan apa yang telah dikerjakannya,

36 وَبُرِّزَتِ الْجَحِيْمُ لِمَنْ يَّرٰى
Terjemahan: dan neraka diperlihatkan dengan jelas kepada setiap orang yang melihat.

37 فَاَمَّا مَنْ طَغٰىۖ
Terjemahan: Maka adapun orang yang melampaui batas,

38 وَاٰثَرَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۙ
Terjemahan: dan lebih mengutamakan kehidupan dunia,

39 فَاِنَّ الْجَحِيْمَ هِيَ الْمَأْوٰىۗ
Terjemahan: maka sungguh, nerakalah tempat tinggalnya.

40 وَاَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوٰىۙ
Terjemahan: Dan adapun orang-orang yang takut kepada kebesaran Tuhannya dan menahan diri dari (keinginan) hawa nafsunya,

41 فَاِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوٰىۗ
Terjemahan: maka sungguh, surgalah tempat tinggal(nya).

42 يَسْـَٔلُوْنَكَ عَنِ السَّاعَةِ اَيَّانَ مُرْسٰىهَاۗ
Terjemahan: Mereka (orang-orang kafir) bertanya kepadamu (Muhammad) tentang hari Kiamat, “Kapankah terjadinya?”

43 فِيْمَ اَنْتَ مِنْ ذِكْرٰىهَاۗ
Terjemahan: Untuk apa engkau perlu menyebutkannya (waktunya)?

44 اِلٰى رَبِّكَ مُنْتَهٰىهَاۗ
Terjemahan: Kepada Tuhanmulah (dikembalikan) kesudahannya (ketentuan waktunya).

45 اِنَّمَآ اَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَّخْشٰىهَاۗ
Terjemahan: Engkau (Muhammad) hanyalah pemberi peringatan bagi siapa yang takut kepadanya (hari Kiamat).

46 كَاَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوْٓا اِلَّا عَشِيَّةً اَوْ ضُحٰىهَا ࣖ
Terjemahan: Pada hari ketika mereka melihat hari Kiamat itu (karena suasananya hebat), mereka merasa seakan-akan hanya (sebentar saja) tinggal (di dunia) pada waktu sore atau pagi hari.