Surat Al-Ma’arij Dan Terjemahan

1 سَاَلَ سَاۤىِٕلٌۢ بِعَذَابٍ وَّاقِعٍۙ
Terjemahan: Seseorang bertanya tentang azab yang pasti terjadi,

2 لِّلْكٰفِرِيْنَ لَيْسَ لَهٗ دَافِعٌۙ
Terjemahan: bagi orang-orang kafir, yang tidak seorang pun dapat menolaknya,

3 مِّنَ اللّٰهِ ذِى الْمَعَارِجِۗ
Terjemahan: (Azab) dari Allah, yang memiliki tempat-tempat naik.

4 تَعْرُجُ الْمَلٰۤىِٕكَةُ وَالرُّوْحُ اِلَيْهِ فِيْ يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهٗ خَمْسِيْنَ اَلْفَ سَنَةٍۚ
Terjemahan: Para malaikat dan Jibril naik (menghadap) kepada Tuhan, dalam sehari setara dengan lima puluh ribu tahun.

5 فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيْلًا
Terjemahan: Maka bersabarlah engkau (Muhammad) dengan kesabaran yang baik.

6 اِنَّهُمْ يَرَوْنَهٗ بَعِيْدًاۙ
Terjemahan: Mereka memandang (azab) itu jauh (mustahil).

7 وَّنَرٰىهُ قَرِيْبًاۗ
Terjemahan: Sedangkan Kami memandangnya dekat (pasti terjadi).

8 يَوْمَ تَكُوْنُ السَّمَاۤءُ كَالْمُهْلِۙ
Terjemahan: (Ingatlah) pada hari ketika langit men-jadi bagaikan cairan tembaga,

9 وَتَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِۙ
Terjemahan: dan gunung-gunung bagaikan bulu (yang beterbangan),

10 وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيْمٌ حَمِيْمًاۚ
Terjemahan: dan tidak ada seorang teman karib pun menanyakan temannya,

11 يُبَصَّرُوْنَهُمْۗ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِيْ مِنْ عَذَابِ يَوْمِىِٕذٍۢ بِبَنِيْهِۙ
Terjemahan: sedang mereka saling melihat. Pada hari itu, orang yang berdosa ingin sekiranya dia dapat menebus (dirinya) dari azab dengan anak-anaknya,

12 وَصَاحِبَتِهٖ وَاَخِيْهِۙ
Terjemahan: dan istrinya dan saudaranya,

13 وَفَصِيْلَتِهِ الَّتِيْ تُـْٔوِيْهِۙ
Terjemahan: dan keluarga yang melindunginya (di dunia),

14 وَمَنْ فِى الْاَرْضِ جَمِيْعًاۙ ثُمَّ يُنْجِيْهِۙ
Terjemahan: dan orang-orang di bumi seluruhnya, kemudian mengharapkan (tebusan) itu dapat menyelamatkannya.

15 كَلَّاۗ اِنَّهَا لَظٰىۙ
Terjemahan: Sama sekali tidak! Sungguh, neraka itu api yang bergejolak,

16 نَزَّاعَةً لِّلشَّوٰىۚ
Terjemahan: yang mengelupaskan kulit kepala.

17 تَدْعُوْا مَنْ اَدْبَرَ وَتَوَلّٰىۙ
Terjemahan: Yang memanggil orang yang membelakangi dan yang berpaling (dari agama),

18 وَجَمَعَ فَاَوْعٰى
Terjemahan: dan orang yang mengumpulkan (harta benda) lalu menyimpannya.

19 ۞ اِنَّ الْاِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوْعًاۙ
Terjemahan: Sungguh, manusia diciptakan bersifat suka mengeluh.

20 اِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوْعًاۙ
Terjemahan: Apabila dia ditimpa kesusahan dia berkeluh kesah,

21 وَّاِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوْعًاۙ
Terjemahan: dan apabila mendapat kebaikan (harta) dia jadi kikir,

22 اِلَّا الْمُصَلِّيْنَۙ
Terjemahan: kecuali orang-orang yang melaksanakan salat,

23 الَّذِيْنَ هُمْ عَلٰى صَلَاتِهِمْ دَاۤىِٕمُوْنَۖ
Terjemahan: mereka yang tetap setia melaksanakan salatnya,

24 وَالَّذِيْنَ فِيْٓ اَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُوْمٌۖ
Terjemahan: dan orang-orang yang dalam hartanya disiapkan bagian tertentu,

25 لِّلسَّاۤىِٕلِ وَالْمَحْرُوْمِۖ
Terjemahan: bagi orang (miskin) yang meminta dan yang tidak meminta,

26 وَالَّذِيْنَ يُصَدِّقُوْنَ بِيَوْمِ الدِّيْنِۖ
Terjemahan: dan orang-orang yang mempercayai hari pembalasan,

27 وَالَّذِيْنَ هُمْ مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُّشْفِقُوْنَۚ
Terjemahan: dan orang-orang yang takut terhadap azab Tuhannya,

28 اِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُوْنٍۖ
Terjemahan: sesungguhnya terhadap azab Tuhan mereka, tidak ada seseorang yang merasa aman (dari kedatangannya),

29 وَّالَّذِيْنَ هُمْ لِفُرُوْجِهِمْ حٰفِظُوْنَۙ
Terjemahan: dan orang-orang yang memelihara kemaluannya,

30 اِلَّا عَلٰٓى اَزْوَاجِهِمْ اَوْ مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُهُمْ فَاِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُوْمِيْنَۚ
Terjemahan: kecuali terhadap istri-istri mereka atau hamba sahaya yang mereka miliki maka sesungguhnya mereka tidak tercela.

31 فَمَنِ ابْتَغٰى وَرَاۤءَ ذٰلِكَ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْعٰدُوْنَۚ
Terjemahan: Maka barangsiapa mencari di luar itu (seperti zina, homoseks dan lesbian), mereka itulah orang-orang yang melampaui batas.

32 وَالَّذِيْنَ هُمْ لِاَمٰنٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُوْنَۖ
Terjemahan: Dan orang-orang yang memelihara amanat dan janjinya,

33 وَالَّذِيْنَ هُمْ بِشَهٰدٰتِهِمْ قَاۤىِٕمُوْنَۖ
Terjemahan: dan orang-orang yang berpegang teguh pada kesaksiannya,

34 وَالَّذِيْنَ هُمْ عَلٰى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُوْنَۖ
Terjemahan: dan orang-orang yang memelihara salatnya.

35 اُولٰۤىِٕكَ فِيْ جَنّٰتٍ مُّكْرَمُوْنَ ۗ ࣖ
Terjemahan: Mereka itu dimuliakan di dalam surga.

36 فَمَالِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا قِبَلَكَ مُهْطِعِيْنَۙ
Terjemahan: Maka mengapa orang-orang kafir itu datang bergegas ke hadapanmu (Muhammad),

37 عَنِ الْيَمِيْنِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِيْنَ
Terjemahan: dari kanan dan dari kiri dengan berkelompok-kelompok?

38 اَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ اَنْ يُّدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيْمٍۙ
Terjemahan: Apakah setiap orang dari orang-orang kafir itu ingin masuk surga yang penuh kenikmatan?

39 كَلَّاۗ اِنَّا خَلَقْنٰهُمْ مِّمَّا يَعْلَمُوْنَ
Terjemahan: Tidak mungkin! Sesungguhnya Kami menciptakan mereka dari apa yang mereka ketahui.

40 فَلَآ اُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغٰرِبِ اِنَّا لَقٰدِرُوْنَۙ
Terjemahan: Maka Aku bersumpah demi Tuhan yang mengatur tempat-tempat terbit dan terbenamnya (matahari, bulan dan bintang), sungguh, Kami pasti mampu,

41 عَلٰٓى اَنْ نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْۙ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوْقِيْنَ
Terjemahan: untuk mengganti (mereka) dengan kaum yang lebih baik dari mereka, dan Kami tidak dapat dikalahkan.

42 فَذَرْهُمْ يَخُوْضُوْا وَيَلْعَبُوْا حَتّٰى يُلٰقُوْا يَوْمَهُمُ الَّذِيْ يُوْعَدُوْنَۙ
Terjemahan: Maka biarkanlah mereka tenggelam dan bermain-main (dalam kesesatan) sampai mereka menjumpai hari yang diancamkan kepada mereka,

43 يَوْمَ يَخْرُجُوْنَ مِنَ الْاَجْدَاثِ سِرَاعًا كَاَنَّهُمْ اِلٰى نُصُبٍ يُّوْفِضُوْنَۙ
Terjemahan: (yaitu) pada hari ketika mereka keluar dari kubur dengan cepat seakan-akan mereka pergi dengan segera kepada berhala-berhala (sewaktu di dunia),

44 خَاشِعَةً اَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۗذٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِيْ كَانُوْا يُوْعَدُوْنَ ࣖ
Terjemahan: pandangan mereka tertunduk ke bawah diliputi kehinaan. Itulah hari yang diancamkan kepada mereka.